Apa Tujuan Hidupmu Nobita?

Oleh : Pristian Surono Putro

"Aku ingin begini, Aku ingin begitu, Ingin ini itu banyak sekali..", yupz generasi '90an pasti familier dengan lirik lagu ini. Jadwalnya di RCTI setiap hari Minggu jam 08.00, DORAEMON judulnya. Aku sendiri sudah menamatkan beberapa jilid komik Doraemon saat dulu pas masa SMP jadi anggota Taman Baca Tin-Tin yang berada di daerah pantok, Purworejo. Sepertinya taman baca ini sekarang sudah tidak ada.
-
Nah beberapa waktu yang lalu disalah satu rak buku di Perpustakaan Wonosobo ada satu judul buku yang menarik hati untuk dilahap. Buku itu diterbitkan oleh kerja bareng antara Gadjah Mada University Press dan Yayasan Obor Indonesia. Buku ini diberi judul Kaum Muda Jepang Dalam Masa Perubahan, adalah terjemahan dari Buku Japanese Youth In Changing Society, tulisan Hisao Naka. Apa yang menarik dari buku ini ? Dan apa pula kaitannya dengan Nobita ? :-)
-
Setelah membaca buku ini, selain jadi pingin dengar ulang lagu Doraemon versi asli bahasa Jepangnya, dengan juudul Doraemon No Uta. Soundtrack versi asli Jepang inilah yang dicopy paste ke lagu versi Indonesia yang akrab terdengar di telinga kita. Sekarang aku mau lihat lirik lagu asli versi terjemahan dari Bahasa Jepangnya. Oya lirik lagu ini pertama kali dinyanyikan oleh Komiko Osugi. Simak baik-baik liriknya di bawah ini :
-
こんなこといいな できたらいいな
あんなゆめ こんなゆめ
いっぱいあるけど
みんなみんなみんな かなえてくれる
ふしぎなポッケで かなえてくれる
そらをじゆうに とびたいな
(セリフ)「ハイ!タケコプター」
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
しゅくだいとうばん しけんにおつかい
あんなこと こんなこと たいへんだけど
みんなみんなみんな たすけてくれる
べんりなどうぐで たすけてくれる
おもちゃの へいたいだ
(セリフ)「ソレ!とつげき」
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
あんなとこいいな いけたらいいな
このくに あのしま たくさんあるけど
みんなみんなみんな いかせてくれる
みらいのきかいで かなえてくれる
せかいりょこうに いきたいな
(セリフ)「ウフフフ!どこでもドアー」
アンアンアン
とってもだいすきドラえもん
-
Sudah paham maksudnya ? Hehe... di atas adalah versi tulisan Kanjinya. Oke, kita terjemahin ya, simak baik-baik :
-
Konna koto ii na
Dekitara ii na
Anna yume konna yume ippai aru kedo
Minna minna minna
Kanaete kureru
Fushigina POKKE de kanaete kureru
Sora wo jiyuu ni tobitai na
(Hai! takekoputaa!)
AN, AN, AN,
tottemo daisuki
Doraemon …
Shukudai touban shiken ni otsukai
Anna koto konna koto taihen dakedo
Minna minna minna
Tasukete kureru
Benrina dougu de tasukete kureru
Omocha no heitai da
(Sore! tototsugeki!)
AN, AN, AN,
tottemo daisuki
Doraemon …
Anna toko ii na
iketara ii na
kono kuni ano shima takusan aru kedo…
Minna minna minna
ikasete kureru
mirai no kikai de kanaete kureru
sekai ryokou ni ikitai na
(ufufufu… doko demo DOA!)
AN, AN, AN,
tottemo daisuki
Doraemon …
AN, AN, AN,
tottemo daisuki
Doraemon …
-
Sudah ngarti belum artinya ? Hahaha... ( ketawa jahat ), ini versi Romajinya. Jangan sewot ya, tapi terima kasih sudah membaca tulisan gak jelas sampai sejauh ini. Sekaranh serius di bawah ini diterjemahkan ke versi bahasa Indonesia, perhatikan liriknya baik-baik :
-
Hal yang seperti ini menyenangkan,
Kalau terwujud akan menyenangkan,
Mimpi seperti itu, mimpi seperti ini, aku
banyak memilikinya tapi,
Semuanya, semuanya, semuanya..
Dapat dikabulkan oleh,
Dapat dikabulkan oleh kantong ajaib..
Aku ingin terbang dengan bebas di angkasa
(Ini! helikopter bambu!)
An.. An.. An..
aku sangat menyukai Doraemon
Pekerjaan rumah, piket kelas, ujian, tugas
Hal seperti itu, hal seperti ini membuatku
sibuk sekali tapi
Semuanya, semuanya, semuanya,
Dapat ditolong oleh,
Dapat ditolong oleh peralatan yang praktis..
Pasukan mainan
(Ini! Ayo serang!)
An.. An.. An..
aku sangat menyukai Doraemon
Tempat itu menyenangkan
Kalau aku bisa pergi kesana akan
menyenangkan
Negara ini, pulau itu, ada banyak sekali tapi
Semuanya semuanya semuanya
Dapat membuatku pergi ke sana
Dapat dikabulkan oleh alat dari masa depan
Aku ingin bertamasya keliling dunia
(ufufufu... pintu kemana saja!)
An.. An.. An..
aku sangat menyukai Doraemon
An.. An.. An..
aku sangat menyukai Doraemon
-
Sudah bisa dipahami dalam bahasa kita kan ? Kalau mau detailnya bisa dibaca di www.bahasajepang.org/2015/04/lirik-lagu-doraemon-versi-bahasa-jepang.html?m=1
-
Lantas apa kaitannya antara lirik lagu Doraemon dengan judul tulisan ini " APA TUJUAN HIDUPMU NOBITA ? ". Lirik ini adalah bagian dari jawaban pertanyaan itu. Maksudnya ? Saya mencoba membandingkan isi buku tulisan Hisao Naka ini dengan lirik lagu Doraemon ini, hasilnya PAS. Maksudnya ?
-
Dalam buku ini dibeberkan beberapa fakta, bahwa pemuda ( pelajar dan mahasiswa ) Jepang menjadikan tujuan hidupnya adalah KULTUS KEBERHASILAN. Pelajar-Mahasiswa Jepang saling bersaing untuk dapat mendaftarkan diri ke jenjang sekolah atau perguruan tinggi favorit. Maka menjadi aib besar ketika mereka mendapatkan nilai jeblok dalam prestasi belajarnya. Barangkali inilah gambaran sosok Nobita yang selalu mendapat nilai Ujian " 0 ". Dengan persaingan ketat ini membuat pemuda Jepang sibuk kursus sana-sini.
-
Mereka pemuda Jepang sangat khawatir dengan akan masa depannya, kalau-kalau mengalami kegagalan. Ego individualisme begitu menggejala dikalangan pemudanya. Bahkan pada tahun 1972 Jepang pernah melakukan penelitian, yakni dilakukan oleh Biro Pemuda dari Kantor Perdana Menteri pada musim gugur tahun 1972. Hasilnya ? Berkaitan dengan pekerjaan pemuda Jepang mayoritas memberikan arti penting akan uang dan jabatan.
-
Tentang tujuan hidup, pemuda jepang menjawab hidup untuk uang dan kedudukan 7,8%, Untuk bebas dari kekangan 5,5%, dan tidak tahu tentang tujuan hidup 18,7%. Soal agama 74% pemuda Jepang ( mayoritas ) menganggap bahwa agama Non sense ( tidak penting ).
-
Dengan melihat sekilas data-data di atas maka Jepang menjadikan Negara dengan pemudanya rentan mengalami bunuh diri, terutama di usia 15-24 tahun. Kita mungkin !enjadi bertanya-tanya apa penyebab begitu tingginya angka bunuh diri dikalangan oemuda Jepang ? Nah ternyata jawabannya beragam, dan jawaban ini dikumpulkan oleh Biro Polisi Metropolitan Jepang. Hasil statistik yang didapatkan sangat mencengangkan, yakni alasan bunuh diri sangat abstrak seperti " BOSAN HIDUP ", atau kecemasan tentang masa depan. Dari sini didapatkan kesimpulan bahwa pemuda Jepang mengalami keraguan akan nilai kehidupan.
-
Alasan umum para pelajar bunuh diri adalah kegagalan masuk Universitas, kegagalan masuk Perusahaan tertentu, dan kekecewaan dalam hubungan asmara. Lebih spesifik alasan bunuh diri bagi pelajar Jepang adalah Kegagalan di sekolah. Dan sekali lagi persaingan ketat antar pemuda jepang untuk masuk sukses dalam belajarnya sudah pada tahap akut.
-
Heemmm... Jadi begitu ya. Dibalik kedisiplinan, dan kemegahan Jepang, Jiawanya rentan. Dalam banyak kesempatan saya bersama sahabat-sahabat saya ketika melakukan edukasi dikalangan Pemuda di Negeri ini hal pertama yang kami sampaikan adalah -seperti yg dirumuskan Syaikh Taqiyuddin An Nabhani - mengajak berpikir mereka tentang Uqdatul Kubra. Dari mana berasal ? Untuk apa ? Dan mau kemana ? Begitu maksud Uqdatul Kubra. Sehingga dengan penjelasan ini dalam konteks Islam akan masuk dalam pembahasan Aqidah.
-
" Nobita-Nobita " di Negeri ini perlu dibangkitkan dengan Aqidah Islam. Yuk ?
-
Wonosobo, Maghrib, 25/10/'17

Post a Comment

0 Comments